周薇
太阳成集团tyc234cc主页翻译系副主任 硕士 副教授
专业研究方向:翻译教学、翻译实践
工作经历:
2004——至今,太阳成集团tyc234cc主页任教
2006.6——2006.8 英国利兹大学访学
2008.8——2009.5 美国阿什兰社区大学访学
担任课程:
汉英翻译1,汉英翻译2,佳译欣赏,中西翻译史
发表论文、著作:
论文:
《奥运翻译模式中委托人、译者与作者的合作》,疯狂英语教师版,2009
《基于语料库的汉译英中关系词使用情况研究》,疯狂英语教师版,2011
《翻译文学对中国小说叙事模式的影响》,长城,2011
《典籍翻译中时间表达的英译法》,大家,2011
《佛经翻译与耶稣会士翻译中的格义法》,赤峰学院学报,2011
《网络化环境下信息技术与口译教学整合路径初探》,琼州学院学报,2011
《平行文本阅读——中译外翻译教学的起点》,中译外研究,第7辑,高等教育出版社,2017,12
译著:
《雇佣员工》,吉林出版集团有限责任公司,2007
《告别陌生拜访》,吉林出版集团有限责任公司,2008
《百年圆梦》,北京体育大学出版社,2009
《名著镜头——呼啸山庄》,天津科学技术出版社,2010《中华文化概览》,天津教育出版社,天津外语音像出版社,2010
《中国图书出版产业报告》,中国出版集团,2015
《Guide to the Premier’s Report 2016》,中国严实出版社,外文出版社,2016
《天津新诗选编》,五洲传播出版社,2016年
《Guide to the Premier’s Report 2017》,中国严实出版社,外文出版社,2017
《Guide to the Premier’s Report 2018》,中国严实出版社,外文出版社,2018
项目:
奥运文献翻译研究,天津市哲学社科研究项目,2008,第四参与者
任务型教学法在汉英翻译中的实证研究,太阳成集团tyc234cc主页教改项目,2010,主持人
曾获奖励:
获中国翻译事业优秀贡献奖,中国翻译协会,2008
获奥运会、残奥会新闻宣传工作突出贡献奖,北京奥组委,2008
教育程度:
陕西师范大学 硕士研究生